Mednarodna licenna pogodba za program

1. del - splone dolobe

S TEM, KO IMETNIK LICENCE PRENESE, NAMESTI, PREKOPIRA, DOSTOPI DO, KLIKNE GUMB "SPREJMEM" ALI KAKO DRUGAE UPORABI PROGRAM, SOGLAA Z DOLOBAMI TE POGODBE. E SPREJMETE TE DOLOBE V IMENU IMETNIKA LICENCE, ODGOVARJATE IN JAMITE, DA IMATE VSA POOBLASTILA ZA POVEZAVO IMETNIKA LICENCE S TEMI DOLOBAMI. E S TEMI DOLOBAMI NE SOGLAATE,

- PROGRAMA NE PRENESITE, NE NAMESTITE, NE PREKOPIRAJTE, NE DOSTOPITE DO NJEGA, NE KLIKNITE GUMBA "SPREJMEM" ALI GA NE UPORABITE IN

- NEMUDOMA VRNITE NEUPORABLJEN MEDIJ, DOKUMENTACIJO IN DOKAZILO O UPRAVIENOSTI STRANKI, KI VAM JIH JE POSLALA, TA PA VAM BO POVRNILA PLAAN ZNESEK. E STE PROGRAM PRENESLI, UNIITE VSE NJEGOVE KOPIJE.

1. Definicije

"Pooblaena uporaba" - podana raven, s katero lahko imetnik licence uporablja ali izvaja program. Ta raven je lahko merjena s tevilom uporabnikov, z milijoni storitvenih enot ("MSU-ji"), enotami vrednosti procesorja ("PVU-ji") ali drugimi ravnmi uporabe, ki jih poda IBM.

"IBM" - International Business Machines Corporation ali ena od njegovih podrunic.

"Podatki o licenciranju" ("LI") - dokument, ki podaja informacije in kakrnekoli dodatne pogoje, specifine za program. Podatke o licenciranju programa si lahko ogledate na naslovu www.ibm.com/software/sla, najdete pa jih lahko tudi v imeniku programa, jih prikaete z vnosom sistemskega ukaza ali si jih ogledate v knjiici, ki je priloena programu.

"Program" - naslednje, vkljuno z izvirnikom in vsemi celotnimi ali delnimi kopijami: 1) strojno itljiva navodila in podatki, 2) komponente, datoteke in moduli, 3) avdiovizualna vsebina (kot so slike, besedilo, posnetki ali slike) in 4) s tem povezano licenno gradivo (kot so kljui in dokumentacija).

"Potrdilo o upravienosti" ("PoE") - dokazilo o pooblaeni uporabi imetnika licence. Potrdilo o upravienosti dokazuje tudi kvalifikacijo imetnika licence za garancijo, cene bodoih posodobitev (e obstajajo) in potencialne posebne ali promocijske prilonosti. e IBM imetniku licence ne posreduje potrdila o upravienosti, lahko IBM namesto njega sprejme izvirno potrdilo o plailu ali kaken drug zapis o prodaji pri stranki (IBM ali njegov preprodajalec), pri kateri je imetnik licence pridobil program, in sicer pod pogojem, da podaja ime programa in pridobljeno pooblaeno uporabo.

"Garancijski rok" - eno leto, ki zane tei na datum, na katerega je izvornemu imetniku licence odobrena licenca.

2. Struktura pogodbe

Ta pogodba je sestavljena iz 1. dela - splone dolobe, iz 2. dela - pogoji, znailni za posamezne drave (e obstajajo), podatkov o licenciranju in potrdila o upravienosti. To je celotna pogodba med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z uporabo programa. Kot takna nadomea vse predhodne ustne ali pisne komunikacije med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z njegovo uporabo programa. Dolobe iz 2. dela lahko nadomestijo ali spremenijo tiste iz 1. dela. V primeru, da pride do navzkrija, imajo prednost pred obema deloma podatki o licenciranju.

3. Dodelitev licence

Lastnik programa je IBM ali IBM-ov dobavitelj. Program se ne prodaja, pa pa se zanj podeljujejo avtorske pravice in licenca.

IBM dodeli imetniku licence neizkljuno licenco za 1) uporabo programa v skladu s pooblaeno uporabo, doloeno v potrdilu o upravienosti, 2) izdelavo in namestitev kopij, ki bodo v podporo pri takni pooblaeni uporabi in 3) izdelavo varnostne kopije, vendar pod pogojem, da

a. je imetnik licence pridobil program na zakonit nain in zadovoljuje dolobe te pogodbe;

b. se varnostna kopija uporabi samo, e ni mogoe zagnati varnostno prekopiranega programa;

c. imetnik licence opremi vsako kopijo ali delno kopijo programa z vsemi obvestili in drugimi oznakami o avtorskih pravicah, ki dokazujejo lastnitvo;

d. imetnik licence zagotovi, da vsak uporabnik, ki dostopi do programa (lokalno ali na daljavo) 1) to naredi samo v imenu imetnika licence in 2) pri tem upoteva dolobe te pogodbe;

e. imetnik licence program 1) uporablja, kopira, spreminja ali distribuira izkljuno v skladu z dolobami te pogodbe; 2) v programu ne uporabi vzvratnega prevajanja, vzvratnega inenirstva ali ga kako drugae prevede, razen kot izrecno dopua zakon brez monosti odpovedi pogodbe; 3) ne uporabi komponent, datotek, modulov, avdiovizualne vsebine ali s tem povezanega licennega gradiva loeno od programa; ali 4) programa ne podlicencira, daje v najem ali v zakup; in

f. e pridobi imetnik licence ta program kot podporni program, ga bo uporabljal izkljuno kot podporo glavnemu programu in je predmet vseh omejitev iz licence za glavni program; ali, e pridobi imetnik licence ta program kot glavni program, bo uporabil vse podporne programe samo kot podporo temu programu in zanj veljajo vse omejitve iz te pogodbe. Za namen te toke "f" je "podporni program" tisti program, ki je del drugega IBM-ovega programa ("glavni program") in je v podatkih o licenciranju glavnega programa doloen kot podporni program. (e eli imetnik licence pridobiti loeno licenco za podporni program brez teh omejitev, se mora obrniti na stranko, pri kateri je pridobil podporni program.)

Ta licenca velja za vsako kopijo programa, ki jo izdela imetnik licence.

3.1 Zamenjave, posodobitve in popravki

3.1.1 Zamenjave

e zamenjate program s programom iz zamenjave, licenca za zamenjan program nemudoma preneha veljati.

3.1.2 Posodobitve in popravki

e prejme imetnik licence posodobitev ali popravek za program, sprejme vse dodatne ali drugane dolobe, ki veljajo za takno posodobitev ali popravek, in so podane v podatkih o licenciranju. e niso podane nobene dodatne ali drugane dolobe, za posodobitev ali popravek velja izkljuno ta pogodba. e imetnik licence zamenja program s posodobitvijo, soglaa, da bo nemudoma prenehal uporabljati zamenjan program.

3.2 Licence za doloeno dobo

e dodeli IBM licenco za program za doloeno dobo, licenca imetnika licence preneha veljati ob koncu te dobe, razen v primeru, e se imetnik licence in IBM dogovorita, da jo bosta podaljala.

3.3 Doba in prenehanje veljavnosti

Ta pogodba ostane v veljavi, dokler se je ne odpove.

IBM lahko odpove licenco imetnika licence, e ta ne upoteva dolob te pogodbe.

e katerakoli stranka zaradi kakrnegakoli razloga odpove licenco, imetnik licence soglaa, da bo nemudoma prenehal uporabljati vse kopije programa in jih bo uniil. Vse dolobe te pogodbe, ki zaradi svoje narave ostanejo v veljavi tudi po izteku te pogodbe, ostanejo v veljavi do svoje izpolnitve, in veljajo za ustrezne naslednike in pooblaence obeh pogodbenih strank.

4. Bremenitve

Bremenitve temeljijo na pridobljeni pooblaeni uporabi, doloeni v potrdilu o upravienosti. IBM ne daje nobenih posojil ali povrail za e zapadle ali plaane bremenitve, razen e je to doloeno kje drugje v tej pogodbi.

e eli imetnik licence poveati svojo pooblaeno uporabo, mora o tem vnaprej obvestiti IBM ali pooblaenega IBM-ovega prodajalca in plaati vse ustrezne bremenitve.

5. Davki

e ustrezna sluba za program doloi takso, davek, pristojbino ali prispevek, kar ne vkljuuje tistih, ki temeljijo na IBM-ovem istem dohodku, imetnik licence soglaa, da bo plaal ta znesek, podan na raunu, ali pa posredoval dokumente o oprostitvi. Imetnik licence je odgovoren za vse davke na osebno lastnino za program od datuma njegove pridobitve. e ustrezna sluba doloi carinsko takso, davek, dajatev ali pristojbino za uvoz ali izvoz, prenos, dostop do ali uporabo programa izven drave, v kateri je bila zanj imetniku licence dodeljena licenca, imetnik licence soglaa, da je odgovoren za kakrenkoli zaraunan znesek in ga bo tudi plaal.

6. Zagotovilo o povrnitvi denarja

e imetnik licence iz kakrnegakoli vzroka ni zadovoljen s programom in je izvirni imetnik licence, lahko odpove licenco in si priskrbi povrailo zneska, ki ga je plaal za program, vendar pod pogojem, da imetnik licence vrne program in potrdilo o upravienosti stranki, pri kateri ju je pridobil, v roku 30 dni od datuma izdaje potrdila o upravienosti za imetnika licence. e gre za licenco za doloeno dobo, ki je predmet podaljanja, si lahko imetnik licence priskrbi denarno vrailo samo, e vrne program in njegovo potrdilo u upravienosti v prvih 30 dneh zaetne dobe. e je imetnik licence prenesel program, naj se za navodila o denarnem vrailu obrne na stranko, pri kateri ga je pridobil.

7. Prenos programa

Imetnik licence lahko prenese program in vse njegove pravice in dolnosti na drugo stranko samo, e ta stranka soglaa z dolobami te pogodbe. e katerakoli pogodbena stranka zaradi kakrnegakoli vzroka odpove licenco, imetnik licence ne sme prenesti programa na drugo stranko. Imetnik licence ne sme prenesti dela 1) programa ali 2) pooblaene uporabe programa. e imetnik licence prenese program, mora prenesti tudi natisnjeno razliico te pogodbe, vkljuno s podatki o licenciranju in potrdilom o upravienosti. Licenca imetnika licence preneha veljati nemudoma po prenosu.

8. Garancija in izkljuitve

8.1 Omejena garancija

IBM jami, da program pri uporabi v doloenem operacijskem okolju ustreza njegovim specifikacijam. Specifikacije programa in informacije o doloenem operacijskem okolju boste nali v dokumentaciji, ki ste jo dobili s programom (kot je na primer datoteka Preberi) ali v drugih informacijah, ki jih je objavil IBM (kot je na primer najava). Imetnik licence soglaa, da so lahko takna dokumentacija in druga vsebina programa posredovani samo v anglekem jeziku, razen e drugae zahteva zakon brez monosti pogodbene odpovedi ali omejitve.

Garancija velja samo za nespremenjeni del programa. IBM ne jami neprekinjenega ali brezhibnega delovanja programa ali da bo IBM odpravil vse okvare v programu. Za rezultate pri uporabi programa je odgovoren imetnik licence sam.

V asu garancijskega roka nudi IBM imetniku licence brezplaen dostop do IBM-ovih baz podatkov, ki vsebujejo informacije o znanih okvarah programa, popravkih okvar, omejitvah in zaobitjih. Za nadaljnje informacije preglejte prironik za podporo IBM-ovi programski opremi na naslovu www.ibm.com/software/support.

e program v asu garancijskega roka ne deluje v skladu z jamstvi in teave ni mogoe razreiti z informacijami, ki so na voljo v IBM-ovih bazah podatkov, lahko imetnik licence vrne program in njegovo potrdilo o upravienosti stranki (IBM-u ali njegovemu prodajalcu), pri kateri ga je pridobil in si priskrbi povrailo za plaan znesek. Po vrnitvi programa licenca imetnika licence preneha veljati. e je imetnik licence prenesel program s spleta, naj se za navodila o denarnem vrailu obrne na stranko, pri kateri ga je pridobil.

8.2 Izkljuitve

TE GARANCIJE SO IZKLJUNE GARANCIJE IMETNIKA LICENCE IN NADOMEAJO VSE DRUGE GARANCIJE ALI POGOJE, PA NAJ BODO IZRECNI ALI NAKAZANI, KAR VKLJUUJE TUDI (VENDAR NI OMEJENO NA) ZAKONSKE GARANCIJE ALI POGOJE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, ZADOVOLJIVO KAKOVOST, USTREZNOST ZA DOLOEN NAMEN, NASLOV IN KAKRNOKOLI GARANCIJO ALI POGOJ NEKRENJA. NEKATERE DRAVE ALI SODNE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO IZKLJUITVE IZRECNIH ALI NAKAZANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS LAHKO NE VELJA. V TEM PRIMERU SO TAKNE GARANCIJE OMEJENE NA TRAJANJE GARANCIJSKEGA ROKA. PO IZTEKU TEGA ROKA NE VELJA VE NOBENA GARANCIJA. NEKATERE DRAVE ALI SODNE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO OMEJITVE V TRAJANJU ZAKONSKE GARANCIJE, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA IMETNIKA LICENCE LAHKO NE VELJA.

TE GARANCIJE DAJEJO IMETNIKU LICENCE POSEBNE ZAKONSKE PRAVICE. IMETNIKU LICENCE LAHKO PRIPADAJO TUDI DRUGE PRAVICE, KI SE OD DRAVE DO DRAVE IN SODNE PRISTOJNOSTI DO SODNE PRISTOJNOSTI RAZLIKUJEJO.

GARANCIJE V TEM 8. RAZDELKU (GARANCIJA IN IZKLJUITVE) DOLOA IZKLJUNO IBM. TODA IZKLJUITVE IZ TEGA PODRAZDELKA 8.2 (IZKLJUITVE) VELJAJO TUDI ZA IBM-OVE DOBAVITELJE KODE DRUGIH PROIZVAJALCEV. TI DOBAVITELJI NUDIJO TAKNO KODO BREZ GARANCIJ ALI POGOJEV KAKRNEKOLI VRSTE. TA ODSTAVEK NE RAZVELJAVLJA IBM-OVIH GARANCIJSKIH DOLNOSTI, KI IZHAJAJO IZ TE POGODBE.

9. Podatki in baze podatkov imetnika licence

Da bi imetniku licence pomagali pri osamitvi vzroka teave v programu, lahko IBM od njega zahteva, da 1) omogoi IBM-u oddaljen dostop do svojega sistema ali 2) IBM-u polje podatke o licenciranju ali sistemske podatke. Vendar pa IBM ni dolan nuditi takne pomoi, e IBM in imetnik licence ne podpieta loene pisne pogodbe, v skladu s katero IBM soglaa, da bo nudil imetniku licence to vrsto tehnine podpore, ki presega IBM-ove garancijske obveznosti iz te pogodbe. V vsakem primeru bo IBM uporabil informacije o napakah in teavah za izboljanje svojih izdelkov in storitev in kot pomo pri nudenju s tem povezanih ponudb za podporo. V ta namen lahko IBM vkljui IBM-ove pravne osebe in podpogodbenike (kar vkljuuje tudi tiste v eni ali ve dravah, v katerih se ne nahaja imetnik licence), imetnik licence pa daje IBM-u v ta namen pooblastilo.

Imetnik licence ostaja odgovoren za 1) vse podatke in vsebino vseh baz podatkov, ki jih imetnik licence omogoi za IBM, 2) izbiro in uvedbo postopkov in nadzora v zvezi z dostopanjem, zaito, ifriranjem, uporabljanjem in prenaanjem podatkov (vkljuno z vsemi osebnimi podatki) in 3) varnostno kopiranje in obnavljanje vseh baz podatkov in shranjenih podatkov. Imetnik licence IBM-u ne bo poslal ali priskrbel dostopa do osebnih informacij, ki so lahko v podatkovni ali kakrnikoli drugi obliki, in bo odgovoren za sprejemljive stroke in druge zneske, ki jih lahko naloi IBM v zvezi s taknimi informacijami, ki so po nesrei posredovane IBM-u, ali za izgubo ali razkritje taknih informacij s strani IBM-a, vkljuno s tistimi, do katerih pride zaradi zahtevkov katerihkoli tretjih strank.

10. Omejitev odgovornosti

Omejitve in izkljuitve iz tega razdelka 10 (Omejitev odgovornosti) veljajo v celoti, e jih ne prepoveduje veljaven zakon brez monosti pogodbene odpovedi.

10.1 Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren

Zaradi napake IBM-a ali zaradi kakne druge obveznosti lahko pride do okoliin, v katerih je imetnik licence od IBM-a upravien terjati odkodnino. Ne glede na osnovo, na kateri je imetnik licence upravien do odkodnine od IBM-a (vkljuno s temeljno kritvijo, malomarnostjo, napano predstavitvijo dejstev ali kaknim drugim pogodbenim ali kazenskim zahtevkom), je IBM-ova celotna odgovornost za vse zahtevke, ki so vloeni skupaj v povezavi z vsakim programom ali kako drugae izhajajo iz te pogodbe, omejena na znesek kakrnekoli 1) odkodnine za telesne pokodbe (vkljuno s smrtjo) in kode v nepremininah ali v osebnih premininah in 2) drugo dejansko neposredno kodo do zneska (e je program predmet bremenitev za doloeno dobo, do dvanajstmesene bremenitve), ki ga je imetnik licence plaal za program, ki je predmet zahtevka.

Ta omejitev velja tudi za vse IBM-ove razvijalce in dobavitelje programa, in predstavlja maksimum, za katerega so IBM in razvijalci in dobavitelji programa kolektivno odgovorni.

10.2 Primeri, za katere IBM ni odgovoren

IBM IN NJEGOVI RAZVIJALCI ALI DOBAVITELJI PROGRAMA POD NOBENIMI POGOJI NE ODGOVARJAJO ZA NASLEDNJE PRIMERE, TUDI E SO OBVEENI O MONOSTI, DA DO NJIH PRIDE:

a. IZGUBO ALI POKODBO PODATKOV;

b. POSEBNO, NAKLJUNO, KAZENSKO ALI POSLEDINO KODO ALI KAKRNOKOLI EKONOMSKO POSLEDINO KODO; ALI

c. IZGUBLJENE DOBIKE, POSLOVANJE, DOHODKE, DOBRO IME ALI PRIAKOVANE PRIHRANKE.

11. Preverjanje skladnosti

Za namen tega razdelka 11 (Preverjanje skladnosti) pomenijo "Dolobe programa IPLA" 1) to pogodbo in ustrezne dodatke in transakcijske dokumente, ki jih priskrbi IBM in 2) IBM-ova naela za programsko opremo, ki jih lahko najdete na spletnem mestu IBM-ovih nael za programsko opremo (www.ibm.com/softwarepolicies), kar vkljuuje, vendar ni omejeno na tista naela, ki se nanaajo na varnostno kopiranje, doloanje cen za podkapaciteto in selitev.

Pravice in obveznosti iz tega razdelka 11 ostanejo v veljavi v obdobju, v katerem je program licenciran za imetnika licence in e dve leti zatem.

11.1 Postopek preverjanja

Imetnik licence soglaa, da bo izdelal, ohranil in IBM-u in njegovim revizorjem omogoil vpogled v natanne zabeleene zapise, izhodne podatke sistemskih orodij in druge sistemske informacije, ki zadostujejo za preverjanje, ali imetnik licence uporablja vse programe v skladu z dolobami programa IPLA, kar vkljuuje, vendar ni omejeno na vse kvalifikacijske dolobe za IBM-ovo ustrezno licenciranje in doloanje cen. Dolnost imetnika licence je 1) zagotoviti, da ne presee svoje pooblaene uporabe in 2) delovati v skladu z dolobami programa IPLA.

Na podlagi ustreznega predhodnega obvestila lahko IBM preveri, ali imetnik licence upoteva dolobe programa IPLA na vseh lokacijah in v vseh okoljih, kjer imetnik licence uporablja (za kakrenkoli namen) programe, ki so predmet dolob programa IPLA. Pri taknem preverjanju bomo poskuali im manj motiti poslovanje imetnika licence in ga lahko opravimo na lokaciji imetnika licence med obiajnimi poslovnimi urami. IBM lahko kot pomo pri preverjanju vkljui neodvisnega revizorja, pod pogojem, da je IBM z njim podpisal pogodbo o zaupnosti.

11.2 Sklep

IBM bo imetnika licence v pisni obliki obvestil, e takno preverjanje pokae, da je imetnik licence pri uporabi kateregakoli programa presegel pooblaeno uporabo ali e kako drugae ne zadovoljuje dolob programa IPLA. Imetnik licence soglaa, da bo IBM-u nemudoma in neposredno plaal bremenitve, ki jih IBM poda na raunu za 1) takno preseeno uporabo, 2) podporo za takno preseeno uporabo za trajanje takne preseene uporabe ali za dve leti (kar je kraje) in 3) vse dodatne stroke in druge obveznosti, ki so ugotovljene kot rezultat taknega preverjanja.

12. Obvestila za druge proizvajalce

Program lahko vkljuuje kodo drugega proizvajalca, za katero dodeli v tej pogodbi licenco IBM in ne drug proizvajalec. Opombe (e obstajajo) za kodo drugega proizvajalca ("Obvestila za druge proizvajalce") so vkljuena zgolj kot informacija za imetnika licence. Ta obvestila boste nali v datoteki (datotekah) OPOMBE programa. Informacije o tem, kako pridobiti izvorno kodo za kodo doloenih drugih proizvajalcev, boste nali v razdelku Obvestila za druge proizvajalce. e IBM v razdelku Obvestila za druge proizvajalce identificira kodo drugega proizvajala kot "kodo drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja", daje IBM imetniku licence pooblastilo za 1) spreminjanje kode drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja in 2) vzvratno inenirstvo v modulih programa, ki so v neposrednem stiku s kodo drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja, pod pogojem, da gre izkljuno za namen razhroevanja (debugging) popravkov imetnika licence v takni kodi drugega proizvajalca. IBM-ove servisne in podporne obveznosti (e obstajajo) veljajo samo za nespremenjen program.

13. Splono

a. Noben del te pogodbe ne vpliva na nobene zakonite pravice potronikov, ki jih ni mogoe odpovedati ali omejiti s pogodbo.

b. Za programe, ki jih IBM posreduje imetniku licence v materialni obliki, bo IBM izpolnil svoje obveznosti glede dobave in dostave ob dostavi taknih programov pediterju, ki ga imenuje IBM, razen e se IBM in imetnik licence v pisni obliki ne dogovorita drugae.

c. e se za katero dolobo iz te pogodbe ugotovi, da ni veljavna ali da je ni mogoe uveljaviti, preostale dolobe iz te pogodbe ostanejo v polni veljavi.

d. Imetnik licence soglaa, da bo upoteval vse lokalne zakone in predpise v zvezi z izvaanjem in uvaanjem, vkljuno s predpisi in prepovedmi v povezavi z embargom in sankcijami o izvozu za doloene konne uporabe ali za doloene uporabnike.

e. Imetnik licence pooblaa drubo International Business Machines Corporation in njene podrunice (in njene naslednike in pooblaence, pogodbenike in IBM-ove poslovne partnerje) za shranjevanje in uporabo poslovnih kontaktnih informacij imetnika licence tam, kjer poslujejo, v povezavi z IBM-ovimi izdelki in storitvami ali pri pospeevanju IBM-ovega odnosa z imetnikom licence.

f. Vsaka pogodbena stranka bo drugi stranki omogoila sprejemljivo prilonost za zadovoljitev dolob, preden bo zaela trditi, da druga ne zadovoljuje svojih obveznosti iz te pogodbe. Pogodbeni stranki bosta poskusili v dobri veri razreiti vse spore, nesoglasja ali druge zahteve med strankami v povezavi s to pogodbo.

g. Razen e drugae ne zahteva lokalen zakon brez monosti pogodbene odpovedi ali omejitve: 1) nobena stranka ne bo sproila pravnega postopka, ne glede na njegovo obliko, za katerokoli zahtevo, nastalo v povezavo s to pogodbo, ve kot dve leti po nastanku vzroka za zahtevo; in 2) po izteku tega asovnega obdobja vsi takni zahtevki in druge ustrezne pravice, povezane z zahtevkom, zastarajo.

h. Niti imetnik licence niti IBM nista odgovorna za neizpolnitev katerekoli obveznosti zaradi vzrokov, ki jih ni mogoe nadzorovati.

i. Ta pogodba ne daje osnove za nobene pravice ali zahtevke katerihkoli tretjih strank, niti ni IBM odgovoren za nobene zahtevke tretjih strank proti imetniku licence, razen kot dovoljuje zgornji podrazdelek 10.1 (Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren) za telesne pokodbe (vkljuno s smrtjo) ali kodo na nepremininah ali v osebnih premininah, za katere je IBM zakonsko odgovoren tej tretji stranki.

j. S podpisom te pogodbe se nobena pogodbena stranka ne zanaa na nobeno predstavljeno dejstvo, ki ni doloeno v tej pogodbi, kar vkljuuje, vendar ni omejeno na nobeno predstavljeno dejstvo, ki se nanaa na: 1) zmogljivost ali delovanje programa, razen kot je izrecno zajameno v razdelku 8 (Garancija in izkljuitve) zgoraj; 2) izkunje ali priporoila drugih strank; ali 3) kakrnekoli rezultate ali prihranke, ki jih lahko pridobi imetnik licence.

k. IBM je z doloenimi organizacijami (imenovanimi "IBM-ovi poslovni partnerji") podpisal pogodbe za promoviranje, trenje in podpiranje doloenih programov. IBM-ovi poslovni partnerji so neodvisni in loeni od IBM-a. IBM ni odgovoren za dejanja ali izjave IBM-ovih poslovnih partnerjev ali za obveznosti, ki jih imajo do imetnika licence.

l. Dolobe v zvezi z odkodnino za licenco in intelektualno lastnino iz drugih pogodb, ki jih je imetnik licence podpisal z IBM-om (kot je na primer IBM-ova pogodba za stranke), ne veljajo za programske licence, dodeljene s to pogodbo.

14. Geografsko podroje in zakonodaja

14.1 Zakonodaja

Obe pogodbeni stranki soglaata, da bodo zakoni drave, v kateri je imetnik licence pridobil licenco za program, uporabljeni za upravljanje, interpretiranje in uveljavljanje vseh ustreznih pravic, dolnosti in obveznosti imetnika licence in IBM-a, nastalih na osnovi predmeta te pogodbe ali v povezavi z njim, ne glede na navzkrije zakonskih nael.

Konvencija Zdruenih narodov v zvezi s pogodbami za mednarodno prodajo blaga ne velja.

14.2 Sodna pristojnost

Vse pravice, dolnosti in obveznosti bodo obravnavala sodia v dravi, v kateri imetnik licence pridobi licenco za program.

2. del - Pogoji, znailni za posamezne drave

Za licence, dodeljene v Sloveniji, naslednji pogoji nadomestijo ali spremenijo omenjene pogoje iz 1. dela. Vsi pogoji iz 1. dela, ki jih ta dopolnila ne spremenijo, ostanejo nespremenjeni in v veljavi.

DOPOLNILA ZA DRAVE EMEA (EVROPA, SREDNJI VZHOD, AFRIKA)

DRAVE LANICE EVROPSKE UNIJE

8. Garancija in izkljuitve

8. razdelku (Garancija in izkljuitve) je dodano naslednje:

V Evropski uniji ("EU") za porabnike veljajo zakonske pravice iz ustrezne lokalne zakonodaje, ki je v uporabi za prodajo potronikih dobrin. Na te pravice ne vplivajo dolobe iz 8. razdelka z naslovom Garancija in izkljuitve. Omejena garancija velja po vsem svetu.

13. Splono

Naslednje nadomea toko 13.e:

(1) Definicije - Za namene te toke 13.e veljajo naslednje dodatne definicije:

(a) Poslovne kontaktne informacije - kontaktne informacije, povezane s poslovanjem, ki jih imetnik licence posreduje IBM-u, vkljuno z imeni, delovnimi mesti, poslovnimi naslovi, telefonskimi tevilkami in elektronskimi naslovi uslubencev in pogodbenikov imetnika licence. Za Avstrijo, Italijo in vico vkljuujejo poslovne kontaktne informacije tudi informacije o naroniku in njegovih pogodbenikih kot pravnih enotah (kot so na primer podatki o dohodkih naronika in druge transakcijske informacije).

(b) Osebje poslovnega stika - uslubenci in pogodbeniki imetnika licence, s katerimi so povezane poslovne kontaktne informacije.

(c) Sluba za zaito podatkov - sluba, osnovana na osnovi zakonodaje za zaito podatkov in elektronske komunikacije v ustrezni dravi, za drave, ki niso v Evropski uniji pa sluba, ki je odgovorna za nadzorovanje zaite osebnih podatkov v tej dravi ali (za karkoli od zgoraj omenjenega) katerakoli njena ustrezno imenovana nasledna enota.

(d) Zakonodaja za zaito podatkov in elektronske komunikacije - (i) ustrezna lokalna zakonodaja in predpisi, ki so v veljavi z namenom izvajanja zahtev smernice EU 95/46/EC (za zaito posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in pri prostem prenaanju taknih podatkov) in smernice EU 2002/58/EC (glede obdelave osebnih podatkov in zaite zasebnosti v sektorju elektronskih komunikacij); ali (ii) za drave, ki niso v Evropski uniji zakonodaja in/ali predpisi, ki so v veljavi v ustrezni dravi za zaito osebnih podatkov in reguliranje elektronskih komunikacij, ki vkljuujejo osebne podatke, kar vkljuuje (za karkoli od zgoraj omenjenega) kakrnokoli njihovo ustavno zamenjavo ali popravek.

(e) IBM-ova skupina - International Business Machines Corporation iz Armonka, New York, ZDA, njegove podrunice ter ustrezni poslovni partnerji in podpogodbeniki.

(2) Imetnik licence pooblaa IBM za:

(a) obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih informacij znotraj IBM-ove skupine za nudenje podpore imetniku licence, kar vkljuuje tudi nudenje podpornih storitev, in za izboljanje poslovnega odnosa med imetnikom licence in IBM-ovo skupno, kar brez omejitve vkljuuje tudi stik z osebjem za poslovni stik (po elektronski poti ali v kakni drugi obliki), in trenje izdelkov in storitev IBM-ove skupine ("doloen namen"); in

(b) razkritje poslovnih kontaktnih informacij drugim lanom iz IBM-ove skupine izkljuno za "doloen namen".

(3) IBM soglaa, da bodo vse poslovne kontaktne informacije obdelane v skladu z zakonodajo o zaiti podatkov in elektronske komunikacije in bodo uporabljene izkljuno za "doloen namen".

(4) Do mere, ki jo zahteva zakonodaja za zaito podatkov in elektronske komunikacije, imetnik licence izjavlja, da (a) je pridobil (ali bo pridobil) privolitve osebja zstika (ali je izdal ali bo izdal obvestila zanje), potrebne, da bi IBM-ovi skupini omogoil obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih informacij za "doloen namen".

(5) Imetnik licence pooblaa IBM za prenos poslovnih kontaktnih informacij izven evropskega trnega prostora, pod pogojem, da je prenos izveden v skladu s pogodbenimi pogoji, ki jih odobri sluba za zaito podatkov, ali da je kako drugae dovoljen z zakonodajo za zaito podatkov in elektronske komunikacije.

Z125-3301-13 (05/2009)


PODATKI O LICENCIRANJU

Licence za programe, navedene spodaj, se izdajajo v skladu z naslednjimi dolobami in pogoji, in veljajo poleg tistih iz Mednarodna licenna pogodba za program.

Ime programa: IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ V3.58
tevilka programa: Tool

Informacije o redistribuciji

e je imetnik licence razvil aplikacijo, ki je odvisna od datotek ali modulov, navedenih spodaj, ali z lokacijo v imeniku, imenovanem spodaj, lahko distribuira te datoteke ali module ("elementi redistribucije") v skladu z naslednjimi pogoji:
1) Elementi redistribucije morajo biti samo v objektni kodi in morajo ustrezati vsem smernicam, navodilom in specifikacijam iz dokumentacije programa. e dokumentacija programa imetniku licence izrecno dovoljuje spreminjanje elementov redistribucije, morajo takne spremembe ustrezati vsem smernicam, navodilom in specifikacijam iz dokumentacije programa; te spremembe (e obstajajo) so vkljuene v definicijo elementov redistribucije.
2) Imetnik licence lahko distribuira elemente redistribucije samo kot del aplikacije imetnika licence, ki jo je razvil z uporabo programa, in samo za podporo strankam imetnika licence v povezavi z uporabo aplikacije imetnika licence.
3) Imetnik licence bo zavaroval IBM in njegove dobavitelje ali distributerje pred kakrnimikoli zahtevami tretjih strani, do katerih pride pri uporabi ali distribuciji aplikacije imetnika licence.
4) Imetnik licence ne sme uporabljati enakega imena poti kot elementi redistribucije, niti ne sme odstraniti nobenih datotek z avtorskimi pravicami ali opombami, ki so vsebovane v elementih redistribucije.
5) Imetnik licence lahko uporablja imena ali blagovne znamke IBM-a, njegovih dobaviteljev ali distributerjev v povezavi s trenjem aplikacij imetnika licence samo, e pridobi predhodno pisno soglasje IBM-a, tega dobavitelja ali distributerja.
6) IBM in njegovi dobavitelji in distributerji nudijo elemente redistribucije in povezano dokumentacijo "TAKNO, KAKRNA JE", BREZ GARANCIJ KAKRNEKOLI VRSTE, PA NAJ BODO IZRECNE ALI NAKAZANE, KAR VKLJUUJE TUDI GARANCIJO ZA NASLOV, NEKRENJE ALI NEOVIRANJE IN ZAKONSKE GARANCIJE IN POGOJE ZA TRNOST IN USTREZNOST ZA DOLOEN NAMEN; NARONIK UPORABLJA IN IZVAJA ELEMENTE REDISTRIBUCIJE V CELOTI NA LASTNO ODGOVORNOST. IBM V NOBENEM PRIMERU NE BO ODGOVOREN ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO ALI NAKLJUNO KODO, IZGUBLJEN DOBIEK, IZGUBLJENE PRIHRANKE ALI EKONOMSKO POSLEDINO KODO, TUDI E SO IBM ALI NJEGOVI POOBLAENI DOBAVITELJI ALI DISTRIBUTERJI OBVEENI O MONOSTI, DA PRIDE DO TAKNE KODE V POVEZAVI Z ELEMENTI REDISTRIBUCIJE ALI TEHNINE PODPORE, E TA OBSTAJA.
7) Imetnik licence je odgovoren za vso tehnino pomo za aplikacijo imetnika licence in vse popravke v elementih redistribucije.
8) V licenni pogodbi, ki jo sklene imetnik licence s konnimi uporabniki imetnika licence, bo imetnik licence obvestil konne uporabnike, da elementov redistribucije ali popravkov ne smejo 1) uporabljati za noben drug namen, razen za omogoenje aplikacije imetnika licence, 2) kopirati (razen za namene varnostnega kopiranja), 3) nadalje distribuirati brez aplikacije imetnika licence ali 4) vzvratno sestavljati, vzvratno prevajati ali kako drugae prevajati.
9) Imetnik licence soglaa, da bo pri oznaevanju aplikacije imetnika licence, ki vsebuje elemente redistribucije, upoteval naslednjo specifikacijo:
"Vsebuje IBM-ovo licenno gradivo
Copyright IBM Corporation 2009"

S programi so licencirani naslednji elementi redistribucije:
db2jcc.jar
db2jcc4.jar
sqlj.zip
sqlj4.zip

D/N:  L-SRAN-7V3P58
P/N:  L-SRAN-7V3P58 